TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:10

Konteks
1:10 Now give me wisdom and discernment so 1  I can effectively lead this nation. 2  Otherwise 3  no one is able 4  to make judicial decisions for 5  this great nation of yours.” 6 

2 Tawarikh 1:12

Konteks
1:12 you are granted wisdom and discernment. 7  Furthermore I am giving you riches, wealth, and honor surpassing that of any king before or after you.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.

[1:10]  2 tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).

[1:10]  3 tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.

[1:10]  4 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

[1:10]  5 tn Heb “to judge.”

[1:10]  6 tn Heb “these numerous people of yours.”

[1:12]  7 tn Heb “wisdom and discernment are given to you.”

[1:12]  8 tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.84 detik
dipersembahkan oleh YLSA